Traducirán al inglés y al francés Guía para Docentes de Educación Indígena, presentada por el SNTE

Paris, Fr, (Notifax).- Estrategias Didácticas, Guía para Docentes de Educación Indígena”, elaborado por el Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE), en coordinación con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), será traducida al inglés y francés, para que maestros de todo el mundo tengan acceso a esta valiosa herramienta pedagógica. 

Así lo anunció el coordinador del Grupo de Trabajo Sobre Política de Enseñanza de la UNESCO, Edem Adubra, durante la presentación de la Guía, en el marco de la Semana de América Latina y el Caribe 2017, realizada en París, Francia.Durante su participación, el maestro Díaz de la Torre explicó que la Guía es una herramienta pedagógica que busca fortalecer la práctica docente en la lectura y escritura de las lenguas originarias y el español; fue desarrollada para atender la educación indígena en México y ahora puesta a disposición de los docentes en el mundo, a través de la UNESCO.

“Este no es un instrumento reservado únicamente a los docentes de la educación indígena de nuestro país. Está pensado y construido como una guía útil para docentes que trabajan en contextos multiculturales, subrayó.

Asimismo, recalcó que “fortalecer, desarrollar y revitalizar las lenguas originarias es reconocer y valorar la historia y la cultura de los pueblos; es hacer visibles los conocimientos, los saberes artísticos y científicos; es reforzar identidades y enriquecer el mundo; es la labor cotidiana de los maestros de educación indígena y es, también, su aspiración”.

En la presentación, realizada en el emblemático Museo del Hombre, los profesores mexicanos Ligia María Cauich y Aurelio Ramírez expusieron en su lengua original, maya y mazahua, respectivamente, su experiencia en las aulas, con los niños y los padres de familia, testimonios que provocaron la admiración y el reconocimiento de los presentes. 

En su oportunidad, el embajador de México en Francia, Juan Manuel Gómez Robledo, felicitó al SNTE por este “innovador proyecto que lleva consigo un gran simbolismo para nosotros, ya que es la primera vez que México presenta un proyecto de educación indígena en este contexto”.

A la ceremonia asistieron por parte del SNTE los profesores Paulino Canul Pacab, coordinador del Colegiado Nacional de Educación Indígena; Alfonso Cepeda Salas, coordinador del Colegiado Nacional de Administración y Finanzas; María Antonieta García Lascurain, coordinadora del Consejo de Relaciones Internacionales, así como la maestra rarámuri, María del Socorro Chaparro, y el profesor huichol, Agustín Sandoval Carrillo.